您当前的位置: 首页 >  前端

蔚1

暂无认证

  • 3浏览

    0关注

    4753博文

    0收益

  • 0浏览

    0点赞

    0打赏

    0留言

私信
关注
热门博文

从英语学渣到前端技术“翻译官”

蔚1 发布时间:2018-04-12 10:41:46 ,浏览量:3

以前上学时一直是语文和数理化好,英语渣渣。今年开始练习英语翻译,半年多时间坚持翻译完成近50篇超过10万字前端技术文章翻译。我想从非专业译者的角度谈谈如何做英文技术翻译以及做了这件事情对我自身成长的帮助。

实录提要:

  • 如何才能确定一本英文技术书籍是值得读的?
  • 有哪些好的英语学习习惯?
  • 翻译技术文章的过程中最容易丢失的是什么?
  • 有什么比较入门的翻译资料推荐吗?
  • 可以讲一些原文来源吗,是技术博客居多还是一些网站呢?
  • 有哪些推荐给新人的参与翻译的途径?
  • 从开始练习翻译到翻译起来比较顺、有感觉,大概用了多久/多少篇文章?
  • 目前有什么比较好的(除了有道翻译)在线翻译站点,或者仿例比较多的?

阅读全文: http://gitbook.cn/gitchat/activity/58298f759b3cc37401d4fa20

您还可以下载 CSDN 旗下精品原创内容社区 GitChat App ,阅读更多 GitChat 专享技术内容哦。

FtooAtPSkEJwnW-9xkCLqSTRpBKX

关注
打赏
1560489824
查看更多评论
立即登录/注册

微信扫码登录

0.0591s