[分析方法,伪创新举例]软件方法(下)分析和设计 第8章
广罗军(120***58) 15:19:44 换个角度这样问:新人接触这个词的时候,是理解接受"干系人"快还是"涉众"快? EliteQ(873**60) 15:20:09 一个名字而已,这么纠结干什么,就好像元根还是永康,大家都懂了就好。 CleverKing 15:20:10 其实都差不多 2014-03-04 广罗军(120***58) 15:21:13 或许问题在于涉众这个词是新创造的,尚未融入语言中。 而干系人早已融入,我学计算机以前就能理解"干系人" CleverKing 15:21:36 我感觉涉众更精准 广罗军(120***58) 15:21:46 学计算机的,不到UML的书籍,不一定会碰到涉众这个词 广罗军(120***58) 15:25:06 @EliteQ 也不至于纠结,不过原文是stakeholder,和原创的词语不同。 我也用不着纠结,我团队里用干系人好了。我不想让业务人员听到"涉众",*^_^* 广罗军(120***58) 15:26:37 原创的词语事实上也不是随意的,一般来说都有相关联的含义,容易让人意会才行。 老虎么牙子(124***76) 15:27:37 干系人和涉众意思都差不多啊 老虎么牙子(124***76) 15:28:20 只是涉众更时髦点,干系人感觉生硬了点,书本了点 广罗军(120***58) 15:29:14 干系人,大众都听懂;涉众,基本只有看过UML、Use Case类的中译本的人懂。 老虎么牙子(124***76) 15:29:30 同意 老虎么牙子(124***76) 15:30:18 词条标签:设计开发 老虎么牙子(124***76) 15:30:26 涉众原来是 老虎么牙子(124***76) 15:30:53 可以这么理解了,说涉众说明你是圈内人 广罗军(120***58) 15:32:42 stakeholder在政治上也用得不少,翻译起来更不得不谨慎 广罗军(120***58) 15:33:30 在政治上目前看最准确的翻译要贴近:利益攸关方 广罗军(120***58) 15:34:05 (只能说这要看上下文,也不是绝对的) 老虎么牙子(124***76) 15:42:56 起源的出处应该是:Stakeholder theory 梨树下(62***48) 15:43:14 有筹码的人 老虎么牙子(124***76) 15:44:06 有本专门论述Stakeholder的相关理论的书,1984年的 广罗军(120***58) 16:11:48 谢谢牙子,长见识了潘加宇(3504847) 8:22:35 正如梨树下(62***48)所说,Stakeholder最早指的是"有筹码的人","a person who holds the stake or stakes in a bet" "干系人"是的译法较早而且一直在使用,特别是在项目管理中;"涉众"的译法我最初见于2000年Rational中国翻译的RUP,我觉得也不错,就使用这个译法。 其他术语,Actor,我最早见到的译法是"活动者",后来又有"参与者"、"角色"……,我选择的是"执行者";用例,最开始有"使用案例"、"使用实例"、"用例"、"用况",现在大多使用的是"用例" 潘加宇(3504847) 8:26:10 从新人角度,"涉众"是四声,更响亮,而且比"干系人"少了一个字,记忆上有优势。不过,多个译法同时存在同时使用也是正常的。
[2020.01加一套题]UMLChina建模竞赛题大全-题目全文+分卷自测(11套110题)
全程字幕-25套UML+Enterprise Architect/StarUML建模示范视频
[幻灯]5月6-9晚-剔除“伪创新”和“无领域”的领域驱动设计-网课
[新增:鸵鸟]软件开发团队的脓包:皇帝的新装、口号党、鸵鸟、废话迷
《软件方法》书中自测题-题目全文+分卷自测(1-8章)16套111题
《非程序员》电子杂志下载(39-51期)
《非程序员》电子杂志下载(1-38期)
中文书籍中对《人月神话》的引用(完结,共110本):软件工程通史1930-2019、实用Common Lisp编程……
CTO也糊涂的常用术语:功能模块、业务架构、用户需求……[20210217更新]
UMLChina服务介绍